Excerpt | They Sang with a Thousand Tongues: The Poetry of Diversity

By Bayo Akomolafe

“I grew up learning that to speak like an American was to be privileged and superior. So I worked hard at disciplining the natural unwieldiness of my lips by using the ‘schwa’ sound—to pronounce a word like ‘father’ with the grace and poise becoming of a New Yorker, not with the ‘thickness’ of my own tongue.

I sat in the front of every class, desperate to please my teachers, raising my hand at the slightest suggestion of a question. You see, I was convinced in ways that needed little or no articulation that if I got myself educated, I could rise above the debris of my own bells-and-whistles culture and take my place in the constellation of the worthy… and that if I understood the irrefutable nature of things, I could find unmovable ground upon which I could build a real future for myself.”